Electra EBSL7SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electra EBSL7SP. Electrolux EBSL7SP Manuel utilisateur [es] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EBSL7
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

EBSL7FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TouchesensitiveFonction Description10Durée et fonc-tions supplémen-tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionCuisson par le poids Indique que le système de cuissonpar le poids est actif ou que le poidspeut être modifié.Chaleur et tenir La fonc

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Dureté de l'eau Dépôt calcaire(mmol/l)Dépôt calcaire(mg/l)Classifica-tion de l'eauClasse dHII 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-ment dureIII

Página 5 - 2.3 Utilisation

6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson SousVide C

Página 6 - 2.6 Entretien et nettoyage

Sym-boleSous-menu DescriptionAffichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l&ap

Página 7 - 3.1 Vue d'ensemble

6.4 Sous-menu pour : NettoyageSymbole Élément de menu DescriptionNettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors-qu'il est légère

Página 8 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant etpour stériliser des aliments.Décongélation Vous pouvez utiliser cette fon

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.6 Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationMaintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud.Chauffe-plats Pour préchauffer votre plat ava

Página 10 - 4.2 Affichage

6.7 Sous-menu pour :VarioGuideCatégorie d'aliments : Poisson/Fruits demerPlatPoissonGratins de poissonBâtonnets de pois-sonFilet de poisson, finF

Página 11 - 5.3 Préchauffage

PlatPorcChipolatasCôtes levéesJarret de porc, pré-cuitMorceau de porcFilet mignon deporcFilet mignon deporc Filet mignon deporc fuméFilet mignon depor

Página 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - 6.2 Présentation des menus

PlatTarte flambée -Tarte suisse, salée -Quiche lorraine -Préparations àbase d'œufs salées-Catégorie d'aliments : Gâteaux ou petitespâtisseri

Página 14 - SousVide

PlatPainCouronne de painPain blancTresse briochéePain bisPain de seiglePain completPain sans levainPain/Petits painssurgelésCatégorie d'aliments

Página 15 - 6.5 Modes de cuisson

PlatGnocchis -Boulette de pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraîches -Polenta -Lorsque vous devez changerle poids ou la tempé

Página 16

6.9 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes decuisson.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4

Página 17 - 6.6 Programmes spéciaux

6.11 Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robinet. N'utilisezpas d'eau filtrée(déminéralisée) ou dist

Página 18 - VarioGuide

Préparation des aliments1. Nettoyez et coupez les ingrédients.2. Assaisonnez les ingrédients.3. Introduisez les ingrédients dans dessachets sous vide

Página 19 - FRANÇAIS

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebour

Página 20

Lorsque la durée programmée s'estécoulée, un signal sonore retentit.L'appareil se met à l'arrêt. Un messages'affiche.5. Appuyez su

Página 21

La sonde à viande mesure la températureà cœur de la viande. L'appareil s'éteintlorsque la température réglée est atteinte.ATTENTION!N'u

Página 22 - 6.8 Sous-menu pour : SousVide

Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille et glissez la grillemétallique entr

Página 23 - 6.10 Bac à eau

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 6.12 Cuisson SousVide

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :SAUVEGARDER.4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.La première po

Página 25

À la fin du mode de cuisson, un signalsonore retentit.• Touches Verrouil. s'activelorsqu'un mode decuisson est en cours.• Le menu : Réglages

Página 26 - 7.2 Réglage des fonctions de

11.2 Produits de nettoyagerecommandésN'utilisez pas d'éponges abrasives ou dedétergents agressifs. Vous risqueriezd'endommager la parti

Página 27 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

La dernière étape de la procéduredémarre. Cette étape dure environ25 minutes.3. Essuyez la surface intérieure del'appareil avec une éponge douce.

Página 28

Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.1. Placez le plat à rôtir sur le premiergradin.2. Appuyez sur .3. Versez 250 ml d'agent détartr

Página 29 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

AA3. Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez ce

Página 30 - 10.4 Set + Go

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Página 31 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas.L'affichage indique "Dem

Página 32 - 11.4 Nettoyage vapeur

Problème Cause probable SolutionLa fonction de nettoyages'interrompt avant d'êtreterminée.La fonction a été arrêtéepar l'utilisateur.Re

Página 33 - 11.7 Système de génération de

13.1 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement les directivesen matière de pr

Página 34 - 11.9 Système de génération de

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Página 35 - Éclairage latéral

AAA ABAADN 550 (-0,+1) mm20mmA 767mmN 780 mmA 549 mm435mmA 757mm160 mm170 mm600 mmN 762 + 3mm~50 mm4. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des de

Página 36

Désignation des phases : L1, L2, L3(ou R, S, T).Voltage : 400 V400V3N400V2N8. Serrez le collier de fixation.14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du pro

Página 37

– Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer les autres aliments.• Cuisson avec ventilateur - sipossible, utilisez les fonctions decuisson avec le

Página 38 - 13. INSTALLATION

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Página 39 - 13.1 Encastrement

www.electrolux.com/shop867302396-D-082015

Página 40 - 13.3 Branchement électrique

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium dir

Página 42 - GARANTIE

2.7 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sontdestinées uniquement à un usage avecdes appareils ménager

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Página 44 - 867302396-D-082015

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1110987654321Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touchesensi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários